Beranda Lirik Lagu Lirik “Bukti” Virgoun, Terjemahan dan Kisah Dibaliknya

Lirik “Bukti” Virgoun, Terjemahan dan Kisah Dibaliknya

679

Memenangkan hatiku
Bukanlah satu hal yang mudah
Kau berhasil membuat
Ku tak bisa hidup tanpamu

Menjaga cinta itu
Bukanlah suatu hal yang mudah
Namun sedetik pun
Tak pernah kau berpaling dariku

Beruntungnya aku dimiliki kamu
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi

Tentang terang dan gelapnya hidup ini

Kaulah bentuk terindah
Dari baiknya Tuhan padaku

Waktu tak mengusaikan cantikmu
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu

Meruntuhkan egoku bukanlah satu hal yang mudah
Dengan kasih lembut kau pecahkan kerasnya hatiku
Beruntungnya aku dimiliki kamu (ku ingin engkau tahu)

Kamu adalah bukti dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi tentang terang dan gelapnya hidup ini

Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah) dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku, tolong kamu camkan itu
(Semua yang jadi bukti tersimpan di dalam palung hati

Semua yang jadi bukti tersimpan di dalam palung hati)
Kamu adalah bukti dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi tentang terang dan gelapnya hidup ini

Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah) dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku, tolong kamu camkan itu,
tolong kamu camkan itu

**

Terjemahan ke Bahasa Inggris:

Won my heart
It’s not an easy thing
You made it
I can’t live without you

Maintain that love
It’s not an easy thing
But even for a second
You never turned your back on me

Luckily I am owned by you
You are proof
From the beauty of the face and heart
You are the harmony when I sing

About the light and darkness of this life

You are the most beautiful form
From God’s goodness to me

Time does not destroy your beauty
You are the greatest woman to me
Please keep that in mind

Breaking down my ego is not an easy thing
With your tender love you broke my hard heart
I’m lucky to have you (I want you to know)

You are proof of the beauty of your face and heart
You are the harmony when I sing about the light and darkness of this life

You are the most beautiful form (you are the most beautiful form) of God’s goodness to me
Time doesn’t destroy your beauty (it destroys your beauty)
You are the greatest woman to me, please keep that in mind
(Everything that becomes evidence is stored in the trough of the heart

All that is evidence is stored in the depths of the heart)
You are proof of the beauty of your face and heart
You are the harmony when I sing about the light and darkness of this life

You are the most beautiful form (you are the most beautiful form) of God’s goodness to me
Time doesn’t destroy your beauty (it destroys your beauty)
You’re the greatest woman to me, please keep that in mind,
please keep that in mind

**

Kisah Dibaliknya:

“Bukti” adalah salah satu lagu yang sangat populer yang diciptakan oleh Virgoun, vokalis dari grup musik Last Child asal Indonesia. Lagu ini dirilis pada tahun 2017 dan segera menjadi hit di Indonesia. Kisah di balik lagu ini sebenarnya adalah cerita tentang pengalaman pribadi Virgoun dalam hubungannya dengan istrinya, Inara.

Lagu “Bukti” diciptakan oleh Virgoun sebagai ungkapan dari perasaannya yang mendalam terhadap Inara. Lagu ini menggambarkan bagaimana Virgoun bersyukur memiliki Inara di hidupnya dan bagaimana cinta mereka telah mengubah hidupnya menjadi lebih baik. Dalam lagu ini, Virgoun menyampaikan bahwa Inara adalah bukti cinta sejatinya, dan dia bersyukur atas kehadiran Inara dalam hidupnya.

Kisah di balik “Bukti” mencerminkan ketulusan dan kejujuran perasaan Virgoun terhadap istrinya. Melalui lirik yang sederhana namun penuh makna, lagu ini berhasil menyentuh hati banyak pendengar dan menjadi salah satu lagu cinta paling populer di Indonesia. Lagu ini juga menjadi inspirasi bagi banyak orang yang mengalami cinta yang mendalam untuk mengungkapkan perasaan mereka kepada orang yang dicintai.

(oleh Bernard Simamora)